Tijdens het Bram Roza Festival krijgt taal ieder jaar een mooi podium. Dichters, schrijvers en spoken word artiesten delen hun verhalen, poëzie en performances met het publiek. In de open sfeer van het festival komen woorden echt tot leven.
Voor deze jubileumeditie keren twee bijzondere gasten terug die eerder al indruk maakten op het festival: schrijver Splinter Chabot en dichter en performer Gershwin Bonevacia. Speciaal voor deze editie staan zij opnieuw op het podium om hun verhalen en poëzie te delen. Daarnaast zal de Dichter der Nederlanden Nisrine Mbarki Ben Ayad het podium betreden op vrijdag 5 juni.
Splinter Chabot
De aftrap van het programma wordt verzorgd door schrijver Splinter Chabot. Deze kleurrijke jonge auteur is naast schrijver ook programmamaker, presentator en politicoloog. Zijn debuutroman Confettiregen werd direct een bestseller en maakte grote indruk bij een breed publiek.
Chabot presenteerde voor AVROTROS zijn eigen talkshow SPLNTR! en is te zien in het programma Ondertussen aan de Hofvijver, waarin hij de renovatie van het Binnenhof volgt. In februari verscheen zijn nieuwste boek Twee prinsen. Op vrijdag 5 juni tijdens het Bram Roza Zomerfestival wordt Splinter geïnterviewd over zijn boeken en zijn werk.
Gerswin Bonevacia
Dichter, schrijver en performer Gershwin Bonevacia treedt eveneens op tijdens het Bram Roza Festival. Bonevacia groeide op in Rotterdam-Zuid en was van 2019 tot 2022 stadsdichter van Amsterdam. Voor Het Parool schreef hij in die periode iedere maand een gedicht.
Hij debuteerde in 2017 met de bundel Ik heb een fiets verkocht. Later verschenen onder meer De stad is ook van mij en het boek Toen ik klein was, was ik niet bang, waarin hij terugkijkt op zijn jeugd in Rotterdam-Zuid. Zijn werk is persoonlijk, maatschappelijk betrokken en vaak krachtig op het podium gebracht. In 2026 werd hij bekroond met de Gouden Ganzeveer, een prijs voor schrijvers die een belangrijke bijdrage leveren aan het geschreven woord.
Dichter der Nederlanden 2026: Nisrine Mbarki Ben Ayad
Nisrine Mbarki Ben Ayad is schrijver, dichter, vertaler en programmamaker. In haar werk komen poëzie, theater, fictie en meertaligheid op een vanzelfsprekende manier samen. Vanuit het Nederlands, Arabisch en Tamazight, en met ook het Engels en Frans als literaire talen, beweegt zij zich tussen verschillende verhalen, stemmen en tradities.
Als literair vertaler brengt zij vooral vrouwelijke stemmen uit het Arabisch en Engels naar het Nederlands. Haar werk verscheen in meer dan twintig bloemlezingen en tal van literaire tijdschriften. Daarnaast werkt zij als programmamaker samen met internationale literaire festivals en is zij actief binnen verschillende literaire organisaties, jury’s en besturen.

